home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Magazyn Enter 1999 May / ENTER5_2.iso / browser / msie 40 pl / ie4_s2.cab / IE4_2.CAB / HTML32.CNV / string.txt < prev    next >
Text File  |  1997-09-14  |  5KB  |  110 lines

  1. 1000    Nie ma bBd≤w
  2. 1001    Nie mo|na otworzy pliku wej[ciowego
  3. 1002    BBd odczytu pliku wej[ciowego.
  4. 1003    Nie mo|na otworzy pliku konwersji
  5. 1004    BBd zapisu do pliku wyj[ciowego.
  6. 1005    NieprawidBowe dane w pliku wej[ciowym
  7. 1006    Nie mo|na otworzy pliku wyjtk≤w
  8. 1007    BBd zapisu do pliku wyjtk≤w
  9. 1008    Brak pamici
  10. 1009    NieprawidBowy dokument
  11. 1010    Dysk peBny
  12. 1011    Dokument jest zbyt du|y
  13. 1012    Nie mo|na otworzy pliku wyj[ciowego
  14. 1013    U|ytkownik za|daB anulowania
  15. 1014    NieprawidBowy typ pliku
  16. 1015    Nie mo|na odnalez biblioteki Microsoft Conversion Library (msconv97.dll).
  17. 1016    Program nie obsBuguje wielu jednoczesnych konwersji.
  18. 1017    Konwerter potrzebuje nowszej wersji pliku msconv97.dll.
  19. 1018    Dokumenty chronione hasBem nie mog by konwertowane.
  20. 1019    Ten dokument zawiera tabele zagnie|d|one, zbyt skomplikowane do przedstawienia.
  21. 1040    Nie mo|na zaBadowa konwertera r≤wnaD. Czy kontynuowa konwersj dokumentu?
  22. 1041    Wersja zainstalowanego konwertera r≤wnaD jest zbyt stara. Czy kontynuowa konwersj dokumentu?
  23. 1042    Nie mo|na zaBadowa filtru konwersji grafiki. Czy kontynuowa konwersj dokumentu?
  24. 1043    Nie mo|na dokona konwersji grafiki. Wersja zainstalowanego  filtru grafiki WordPerfect jest zbyt stara. Czy kontynuowa konwersj dokumentu?
  25. 1044    Nie mo|na odnalez pliku graficznego '%'. Czy kontynuowa konwersj dokumentu?
  26. 1045    Plik '%' jest w nieznanym formacie graficznym. Program mo|e pr≤bowa dokona konwersji grafiki. Czy kontynuowa konwersj dokumentu?
  27. 1046    Nie mo|na dokona konwersji grafiki. Czy kontynuowa konwersj dokumentu?
  28. 1047    Brak pamici potrzebnej do dokonania konwersji r≤wnania. Czy kontynuowa konwersj dokumentu?
  29. 1048    Nie mo|na dokona konwersji zle uformowanego r≤wnania. Czy kontynuowa konwersj dokumentu?
  30. 1049    WystpiB problem przy konwersji r≤wnania. Czy kontynuowa konwersj dokumentu?
  31. 1050    Nie mo|na odnalez prawidBowej biblioteki Common Dialog Library (%s)
  32. 1100    POL
  33. 1200    MMDdYyHhmmSs
  34. 1201    AM/PM
  35. 1202    AM/PM
  36. 1203    A/P
  37. 1204    A/P
  38. 2000    Konwersja formatu Microsoft HTML
  39. 2001    Dokument HTML
  40. 2002    Dokument HTML
  41. 2003    Plik nie jest dokumentem w formacie HTML.
  42. 2004    Brak pamici. Konwersja mo|e by niekompletna.
  43. 2005    Brak miejsca na dysku lub bBd dysku. Konwersja mo|e by niekompletna.
  44. 2006    Dokument wyglda na uszkodzony. Konwersja mo|e by nie kompletna.
  45. 2007    Dodatkowe pliki rysunk≤w lub obiekt≤w osadzonych zostan zapisane w formacie '%s'. Okre[lone zostan nazw 'image*.*' Aby te dokumenty byBy wy[wietlane w prawidBowy spos≤b, pliki te nale|y skopiowa lub przenie[ do miejsca poBo|enia dokumentu. 
  46. 2008    Dokument zawiera znaki nie istniejce w bie|cym kodowaniu jzyka. Aby je pozostawi, kliknij przycisk Anuluj i wybierz wBa[ciwe kodowanie jzyka. W przypadku dokument≤w wielojzycznych, u|yj UTF-8. 
  47. 2009    Program Word nie mo|e zapisa tego dokumentu, poniewa| brakuje potrzebnego pliku, Mscencode.dll. Uruchom Instalatora ponownie, po czym upewnij si, czy opcja Tworzenie stron WWW (HTML) jest zaznaczona. Nastpnie spr≤buj zapisa dokument ponownie.
  48. 2010    Wymagany dla tego dokumentu typ kodowania nie jest obecnie dostpny. Sprawdz, czy wszystkie dodatkowe pliki s zainstalowane, i pon≤w pr≤b.
  49. 2011    Ten dokument jest zakodowany i nie mo|e by wy[wietlony w prawidBowy spos≤b bez zainstalowania obsBugi jzyka %. Kliknij przycisk OK, aby kontynuowa bez konwersji znak≤w.
  50. 2012    Japanese
  51. 2013    Korean
  52. 2014    Simplified Chinese
  53. 2015    Traditional Chinese
  54. 2016    Standardowy
  55. 2017    H1
  56. 2018    H2
  57. 2019    H3
  58. 2020    H4
  59. 2021    H5
  60. 2022    H6
  61. 2023    Address
  62. 2024    Blockquote
  63. 2025    CITE
  64. 2026    CODE
  65. 2027    Definition Term
  66. 2028    Definition List
  67. 2029    Definition
  68. 2030    Directory
  69. 2031    Emphasis
  70. 2032    Hyperlink
  71. 2033    FollowedHyperlink
  72. 2034    Keyboard
  73. 2035    Menu
  74. 2036    Preformatted
  75. 2037    RestartList
  76. 2038    Sample
  77. 2039    Strong
  78. 2040    Typewriter
  79. 2041    Variable
  80. 2042    z-Bottom of Form
  81. 2043    z-Top of Form
  82. 2044    Bullet
  83. 2045    BulletCont
  84. 2046    Level 1
  85. 2047    Level 2
  86. 2048    Level 3
  87. 2049    Level 4
  88. 2050    Level 5
  89. 2051    Level 6
  90. 2052    Level 7
  91. 2053    Level 8
  92. 2054    HTML Markup
  93. 2055    Comment
  94. 2056    US/Zachodnioeuropejski
  95. 2057    BaBtycki
  96. 2058    Grecki
  97. 2059    Zrodkowoeuropejski
  98. 2060    Cyrylica
  99. 2061    Turecki
  100. 2062    JapoDski (Shift-JIS)
  101. 2063    JapoDski (JIS)
  102. 2064    JapoDski (EUC)
  103. 2065    KoreaDski (Wansung)
  104. 2066    KoreaDski (EUC)
  105. 2067    KoreaDski (ISO-2022-KR)
  106. 2068    Tradycyjny chiDski (Big5)
  107. 2069    Uproszczony chiDski (GBK/GB2312)
  108. 2070    Wielojzyczny (UTF-8/KSC 5700)
  109. 2071    &Wybierz rodzaj kodowania jzyka dla tego dokumentu:
  110.